Translation of "a pronunciarsi" in English


How to use "a pronunciarsi" in sentences:

Anche il pae'lente più miserabile, il più meschino, ha diritto a pronunciarsi sulla propria terapia.
The meanest patient, yes, even the very lowest is allowed some say in the matter of her own prescription.
30 Il giudice del rinvio è chiamato a pronunciarsi sul rigetto degli appelli proposti dai ricorrenti nelle cause principali avverso le decisioni del Bundesministerium für Inneres.
30 The referring court has before it the rejection of the appeals brought by the applicants in the main proceedings against the decisions of the Bundesministerium für Inneres.
Con riferimento agli allegati alla presente comunicazione, le parti interessate sono invitate a pronunciarsi entro il 29 febbraio sui principali problemi connessi allo sviluppo del mercato unico dei contenuti creativi online.
By referring to the Annexes to this Communication, stakeholders are invited to give their views by 29 February on the main challenges associated with the development of a single market in creative content online.
Il consiglio nazionale della magistratura trasmette il proprio parere al presidente della Repubblica di Polonia entro 30 giorni dalla data in cui è stato da esso invitato a pronunciarsi.
The National Council of the Judiciary shall communicate its opinion to the President of the Republic of Poland within 30 days of the date of being requested to do so by the latter.
Dovremo convocare un congresso. Saranno i membri a pronunciarsi.
We must call a meeting, let the members decide.
La Commissione ha inviato un parere motivato alla Germania, all'Estonia e alla Spagna e ha deciso di chiamare la Corte di giustizia a pronunciarsi contro la Grecia, la Francia, l'Italia, la Finlandia ed il Portogallo.
Vessel traffic monitoring and information system: Belgium targeted by the Commission The European Commission sent on 21 March a reasoned opinion to Belgium due to its failure to comply with a decision of the Court of Justice.
E se le lettere principali vengono imparate a pronunciarsi all'età di tre anni, allora alcuni, specialmente "dannosi", non possono pronunciare nemmeno i sei anni.
And if the main letters are learned to pronounce by the age of three, then some, especially "harmful", children can not pronounce even six years old
Ritengo infatti che la Corte abbia ivi insistito sul carattere definitivo della decisione dei giudici chiamati a pronunciarsi in ultimo grado.
In the judgment, the Court, it appears to me, stressed the finality of the decision of courts adjudicating at last instance.
Gli organi giurisdizionali o le autorità amministrative competenti a pronunciarsi sui ricorsi o le azioni previsti dalla presente direttiva hanno il diritto di esaminare gli effetti delle decisioni precedenti.
The courts or administrative authorities competent to rule on the proceedings referred to in this Directive should have the right to examine the effects of previous decisions.
La Corte è competente, alle stesse condizioni, a pronunciarsi sui ricorsi che il Parlamento europeo e la BCE propongono per salvaguardare le proprie prerogative.
The Court shall have jurisdiction under the same conditions in actions brought by the European Parliament and by the ECB for the purpose of protecting their prerogatives.
Nel quadro della presente consultazione, la Commissione invita le parti sociali del settore marittimo a pronunciarsi sulle questioni contenute nella comunicazione. Contesto
Within the context of the current consultation process, the Commission invites the social partners in the maritime sector to state their position regarding the issues raised in the Communication.
La Corte di giustizia dell'Unione europea è competente a pronunciarsi, in via pregiudiziale:
Referrals to the Court of Justice of the European Union
Il Parlamento sarà chiamato a pronunciarsi sulla richiesta di applicare la procedura di urgenza all'inizio della seduta di domani.
Parliament would take a decision on the request for urgent procedure at the beginning of the following day's sitting.
Io dico: lasciamo che sia il popolo a pronunciarsi.
Well, I say let's let the people decide.
A causa di una mancanza di prove, la corte e' costretta a pronunciarsi a favore di Josh.
Due to a lack of hard evidence, this court is forced to rule in Josh's favor.
E' con grande vergogna e con il disgusto piu' totale... che la corte e' costretta a pronunciarsi a favore di Josh.
It is with great shame and utter disgust... that this court is forced to rule in Josh's favor.
La Corte di giustizia delle Comunità europee è competente a pronunciarsi in virtù di qualunque clausola di arbitraggio contenuta in un contratto stipulato dal Centro.
The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Authority.
Articolo 50, paragrafo 1, lettera d) - Autorità giudiziarie competenti a pronunciarsi sul ricorso contro una decisione di rifiuto ad emettere un'ordinanza europea di sequestro conservativo
Article 50(1)(d) – Courts with which an appeal against refusal to issue the European Account Preservation Order may be lodged
La Corte di giustizia è competente a pronunciarsi, in via pregiudiziale:
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give preliminary rulings concerning:
La Corte di giustizia è competente, alle stesse condizioni, a pronunciarsi sui ricorsi che la Corte dei conti, la Banca centrale europea e il Comitato delle regioni propongono per salvaguardare le proprie prerogative.
The Court of Justice shall have jurisdiction under the same conditions in actions brought by the Court of Auditors, by the European Central Bank and by the Committee of the Regions for the purpose of protecting their prerogatives.
La Corte è competente, alle stesse condizioni, a pronunciarsi sui ricorsi che la Corte dei conti, la Banca centrale europea ed il Comitato delle regioni propongono per salvaguardare le proprie prerogative.
Za The Court shall have jurisdiction under the same conditions in actions brought by the Court of Auditors, by the European Central Bank and by the Committee of the Regions for the purpose of protecting their prerogatives.
Il tribunale attorizzato a pronunciarsi sul vostro divorzio è il primo tribunale al quale è stata presentata l'istanza (se sono soddisfatti i requisiti di cui sopra).
The court with powers to rule on your divorce is the first court where the request is filed (if it meets the above conditions).
CONSIDERANDO che la Corte di giustizia delle Comunità europee è competente a pronunciarsi sull’interpretazione delle disposizioni degli atti normativi di cui all’articolo 64, paragrafo 1, della presente convenzione,
CONSIDERING that the Court of Justice of the European Communities has jurisdiction to give rulings on the interpretation of the provisions of the instruments referred to in Article 64(1) of this Convention,
Con tale domanda, il giudice del rinvio era invitato a precisare se e a quali condizioni esso fosse chiamato a pronunciarsi, nell’ambito del procedimento esecutivo oggetto della controversia principale, in ultima istanza.
By that request, the national court was invited to state whether, and if so in what circumstances, it was called upon to adjudicate at last instance in the enforcement proceedings at issue in the main proceedings.
Di conseguenza, se le questioni sollevate riguardano l’interpretazione del diritto dell’Unione, la Corte, in via di principio, è tenuta a pronunciarsi.
Consequently, where the questions submitted concern the interpretation of EU law, the Court is in principle bound to give a ruling.
Del resto, il termine entro il quale il presidente della Repubblica è chiamato a pronunciarsi sulla domanda di proroga dell’esercizio delle funzioni formulata da un giudice, ossia circa quattro mesi, sarebbe abbastanza breve.
Moreover, the period within which the President of the Republic must decide upon the application made by a judge to continue to carry out his or her duties, namely approximately 4 months, is relatively short.
La Corte di giustizia è competente a pronunciarsi sulle controversie in materia risarcitoria.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
La petizione può contenere una richiesta personale, un reclamo o un'osservazione riguardo all'applicazione della normativa comunitaria o invitare il Parlamento europeo a pronunciarsi su una determinata questione.
The petition may present an individual request, a complaint or observation concerning the application of EU law or an appeal to the European Parliament to adopt a position on a specific matter.
In tale procedura dovrebbe rientrare il diritto di presentare reclami a qualsiasi autorità nazionale esistente che sia competente a pronunciarsi in merito.
That procedure should be understood to include the right to submit complaints to any existing national authority competent to adjudicate upon those complaints.
La Corte di giustizia è competente a pronunciarsi sui ricorsi proposti contro l'Osservatorio, alle condizioni previste all'articolo 173 del trattato.
The Court of Justice shall have jurisdiction in actions brought against the Centre under the conditions provided for in Article 173 of the Treaty.
Orbene, il giudice dell’Unione sarebbe incompetente a pronunciarsi sulla validità di una disposizione di diritto primario.
Furthermore, the EU judicature has no jurisdiction to rule on the lawfulness, as a matter of national law, of a measure adopted by a national authority.
56 Tuttavia, la Corte non è competente a pronunciarsi su tale aspetto.
56 However, it is not for the Court to make a ruling in that respect.
Se le questioni sollevate dai giudici nazionali vertono sull’interpretazione di una norma di diritto dell’Unione, la Corte è pertanto tenuta, in linea di principio, a pronunciarsi (19).
Consequently, where the questions submitted by the national court concern the interpretation of EU law, the Court of Justice is, in principle, bound to give a ruling. (19)
I commissari sono invitati a pronunciarsi in Aula sui temi di attualità che rientrano nella loro sfera di competenza.
Commissioners are invited to speak before the plenary on current issues that fall under the remit of their competences.
Le cause sulle quali il Tribunale è chiamato a pronunciarsi sono decise da sezioni composte di tre o cinque giudici o, in determinati casi, da un giudice unico.
Cases before the General Court are heard by Chambers of five or three Judges or, in some cases, as a single Judge.
Rispondere a tale quesito porterebbe la Corte a pronunciarsi indirettamente su una misura nazionale inesistente nell’ordinamento svedese.
Replying to that question would lead to the Court giving an indirect ruling on a non-existent national measure of Swedish law.
La Corte di giustizia è altresì competente a pronunciarsi sulla compatibilità di un accordo internazionale, anche in materia di PESC, con le disposizioni della Costituzione.
The Court of Justice also has jurisdiction to rule on whether an international agreement is compatible with the provisions of the Constitution, including in the area of the CFSP.
Un soggetto terzo che fa valere un credito autonomo può agire dinanzi al medesimo giudice competente a pronunciarsi sull’azione principale.
An action by a third party with an independent claim can be filed with the court hearing the main action.
Stabilisce quale organo giurisdizionale specifico di primo grado sia chiamato a pronunciarsi su un caso specifico.
It determines which specific court of the first instance is to hear and decide on a specific case.
Detto governo sostiene, infatti, che il giudice del rinvio si reputa investito della responsabilità ultima a pronunciarsi sulla validità delle decisioni in questione alla luce delle condizioni e dei limiti stabiliti dalla Legge fondamentale tedesca.
It argues that the referring court considers that it has ultimate responsibility for ruling on the validity of the decisions in question in the light of the conditions and limits imposed by the German Basic Law.
In subordine, per il caso in cui la Corte di giustizia si considerasse competente a pronunciarsi nel merito, propongo di rispondere alle suddette questioni pregiudiziali nel modo seguente:
In the alternative, in the event that the Court holds that it has jurisdiction to rule on the substance, I propose that the replies to the questions referred should be as follows:
NO - L’unico tribunale competente a pronunciarsi sulle questione relative al vostro divorzio/separazione legale, compresi l’affidamento dei figli e i diritti di visita, è il primo tribunale al quale è stata presentata la richiesta di divorzio.
NO - The only court that can deal with matters related to your divorce/legal separation, including parental responsibility and visiting rights, is the first court where the request for divorce was filed.
I giudici civili sono competenti a pronunciarsi in casi di disturbo quali il rumore o inquinamento provocato dai paesi limitrofi.
Civil judges are competent to rule nuisance cases such as noise or pollution caused by neighbors.
15 La Cour de cassation (Corte di cassazione), chiamata a pronunciarsi su un’impugnazione diretta contro tale sentenza, l’ha annullata con sentenza del 26 settembre 2012.
15 An appeal against that judgment was brought before the Cour de cassation (Court of Cassation), which quashed it by judgment of 26 September 2012.
La Commissione propone per l’appunto misure per porre fine a queste tattiche scorrette, garantendo che il giudice designato nell’accordo sia sempre il primo a pronunciarsi sulla sua validità.
The Commission proposed today measures to end such abusive tactics by ensuring that the court chosen in the choice of court agreement is always first to determine whether the agreement is valid or not.
315 Oltre a ciò, in ogni caso, la questione della competenza della Corte a pronunciarsi sulla validità del regolamento controverso si pone in un contesto radicalmente diverso.
315 In addition and in any event, the question of the Court’s jurisdiction to rule on the lawfulness of the contested regulation has arisen in fundamentally different circumstances.
La Corte è chiamata a pronunciarsi solo sull’uso di parole chiave che coincidono con marchi di impresa; i titolari dei marchi vorrebbero che gli eventuali usi da parte di terzi divenissero un fattore decisivo ai fini di tale valutazione.
The Court is called upon to assess only the use of keywords which correspond to trade marks; what the trade mark proprietors intend is for possible uses by third parties to become a decisive factor in that assessment.
In alcuni casi le decisioni di un giudice di grado superiore possono anche essere oggetto di ricorso, nel qual caso la Corte di Cassazione è competente a pronunciarsi in merito al terzo grado.
In some cases decisions of a Higher Court may also be appealed, in which case the Supreme Court has the jurisdiction to rule on the matter in the third instance.
0.99182105064392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?